А.Севастьянов
КОЕ-ЧТО О НАСТОЯЩИХ АРИЙЦАХ
НА ДНЯХ получил письмо от националиста. Эстонского. Поразмыслив, решил опубликовать его для пользы русского дела. Во-первых, надо знать, чего стоят совковые мечты о возобновлении дружбы народов. Во-вторых, надо знать, чего стоят надежды на фактор арийской солидарности. В-третьих, надо знать, каково сейчас в Эстонии нашим русским людям. В-четвертых, надо знать, как выглядим мы в зеркале инонационального сознания. В-пятых, снова и снова следует неустанно напоминать себе: нации крепнут в борьбе наций. Сто народов бывшего Советского Союза преподают нам, русским, самый важный сегодня урок. Урок ненависти.
Орфография и синтаксис оригинала сохранены. Наиболее грязные фрагменты опущены. Письмо датировано 01. 12. 97 г. – А. С.
“...
ВОЛЕЮ случая мне в руки попали 4, 5, 6, 7 спецвыпуски твоей газеты “Национальной” прочитал все номера от корки до корки. Я в жизни так не хохотал <...> Хотя высказывание Муамара Каддафи мне понравилось, еще раз цитирую “Национальное государство - это единственная политическая форма, соответствующая естественному общественному образованию”. Но этот тезис только применим к одной чистой в расовом и национальном отношении нации, к которой принадлежу и я Алекс Хинт, это эстонцы. Племя эстов сохранилось в расовой чистоте уже 5 тысяч лет, без разных там примесей и ассимиляций. Эстонская национальность единственная в постсоветском пространстве на протяжении веков сохранила свою цельность. Племя эстов как было 5 тысяч лет назад, так и сейчас осталось. Даже соседи латыши и финны смесь различных племен, латыши: курши, ливы, летьгола, селы и прочее, а финны: кемь, емь, сумь, карела и прочие вепсы. О вас русских свиньях даже и речи нет. С вашими грязными славянскими женщинами разве что папуасы не спали, и то в силу географической отдаленности. А ты затараторил полукровки, квартероны, кровь и почва, коренная русская нация и прочий словесный понос. Чья бы корова мычала, а твоя молчала. Эстонцы единственные из всех народов негерманского мира могли служить в СС. В СС служила элита арийской Европы, Гитлер в расовом вопросе знал толк. Что же касается вас русских унтерменшей, то ваши русские типы лица служили натурой для геббельсовских пропагандистских фильмов о том, каким должен быть азиатский варвар <...> Взять например мэра вашей азиатской столицы Москвы Юрия Лужкова... Так вот любезные, с таким лицом как у Лужкова можно быть и мэром Акмолы, Бишкека или Казани. Надеюсь пословица: поскреби каждого русского и обязательно обнаружишь татарина вам знакома. А вспомните - как наш знаменитый эстонский ученый и историк Тийт Маде заявил в печати, еще в горбачевские времена, о том что русские помесь славян с татарами, монголами и прочими азиатами. Какая свистопляска вокруг его имени поднялась, обвинения в расизме по отношению к русским и прочее. Все это еще раз подтвердило вашу не лишенную смысла пословицу “На воре и шапка горит”. Да и ваша русская национальная газета не будет у народа пользоваться популярностью и ваши идеи. Русские предпочтут Немцова или Березовского, они ему по крови милей, ни то, ни се. А вот доказательства из моей жизни. Немного о себе. Я Алекс Хинт чистокровный эстонец родился в 1965 году в деревне Сулев в Абхазии. Еще рядом вторая эстонская деревня Сальме находится. Наши предки в поисках лучших земель переселились сюда в конце 19 века (в настоящий момент жители двух деревень вновь оказались в полном составе на исторической Родине). Так вот сколько помню браки заключались только между собою, или с другими эстонцами. Мы ревностно храним и проносим сквозь века и расстояния чистоту эстонской национальности. Даже на стороне с инородцами эстонские девушки не гуляли. Зато русские шалавы ложились и под грузин, и абхазцев, и курдов и даже черта лысого. Я владею кроме родного эстонского, русским, грузинским, абхазским в совершенстве, так как в свое время окончил Сухумский университет. Кстати в бывшем Советском Союзе по интеллектуальному уровню эстонцы занимали 1-е место, после них шли грузины, армяне, евреи. Русские и белорусы с украинцами занимали самые предпоследние места, где-то между киргизами и тунгусами. И это мы маленькие но национально-гордые эстонцы разрушили ваш вшивый Советский Союз. Сейчас Эстония вступает в Европейский Союз, по уровню жизни мы догоняем Швецию и Швейцарию. Русскоязычная биомасса даже не хочет ехать в свою лапотную и нищую Россию, несмотря что мы эту биомассу говоря зековским сленгом опустили и держим возле параши. Госпожа Новодворская правильно сказала Русским место возле параши. Вам даже тупорылые чеченцы п...й надавали, а вы ублюдки и утерлись. Да ваших женщин е…ь мне эстонцу западло, как представителей “петушиной” нации. Кстати насчет женщин. Почему я сейчас нахожусь в Белоруссии. Тут в городе Барановичи наша фирма, зарегистрированная как совместное предприятие занимается вербовкой славянских потаскух в страны Скандинавии и Балтии. От любительниц лечь под негра или турка отбою нет... И славянские потаскухи будут обслуживать гастарбайтеров в странах Запада, для услады сильных мира сего убогие славянки не тянут, для этого подходят темпераментные латиноамериканки чтобы зажечь сердца холодных скандинавов. Победившая в конкурсе мисс СССР-90 белоруска из Витебска Марина Кежа во время кризиса в Персидском заливе обслуживала бравых английских томми и прочую солдатскую братию <...> Я вам это пишу, потому что еще раз хочу показать что вы славяне (по нашему - венеды) дерьмо и ваше место в самом низу, у подножия национально-социальной пирамиды. Так что зря рыпаетесь, ваше место в параше. Для сравнения приведу примеры. Те же азиаты или африканцы могут и умеют защищать свои права. Арабский бойкот Израиля и фирм с ним сотрудничающих, плюс бойкот Запада в 70-е годы. Аналогичные действия африканских прочих стран 3-го мира в отношении ЮАР. Бойкот польским населением еврейских торговцев в Польше 20-х годов этого века. В Белоруссии, президента которого Лукашенко вы считаете лидером славянского мира в каждом магазине продаются товары сделанные в моей Эстонии, которая славян за людей не считает, я тут не исключение. Я как-то задал покупателям вопрос почему вы покупаете товары страны где ваши соотечественники люди второго сорта, на меня все так посмотрели, как будто я с Луны или Марса свалился. Я еще раз лишний раз убедился что славяне: русские, белорусы, украинцы хуже евреев и прочих семитов. Так что ваши рассуждения в Национальной газете бред сивой кобылы. А насчет союзницы Белоруссии, то вчера по ихнему телевидению смотрел передачу “Панорама”, типа российского “Времени”. Там говорилось о приеме президентом Лукашенко делегации Татарстана в связи с 600-летием поселения татар на Белой Руси, сам президент - славянский лидер участвовал в закладке первого камня в фундамент строящейся в Минске мечети. А министр внешних экономических связей Республики Беларусь Михаил Маринич заявил в интервью тележурналистам что сотрудничество между Беларусью и Татарстаном будет углубляться вплоть до открытия белорусского посольства в Казани, заябись союзнички, ну как. Мне лично как эстонцу по фиг ваши проблемы. Для меня что русские и татары, белорусы и армяне, украинцы и литовцы до п...ы. Я эстонский националист и мое кредо “Мы эстонцы суперраса - остальные пидарасы”. Так что азиатский варвар Севастьянов брось свой сизифов труд, природу славянского варвара не изменишь, быдло всегда будет быдлом <...>С эстонским приветом Алекс Хинт. Скоплю “зеленых” и открою в Таллинне ресторан, где у входа неоновыми огнями будет переливаться вывеска: “Только для эстонцев, русским и собакам вход воспрещен”.
ОТВЕЧАТЬ сутенеру, хоть и окончившему Сухумский университет, мне, по его выражению, “западло”. Замечу лишь, что столетие близкородственных браков небольшого эстонского селения не прошло, как видно, даром для потомства.
Но некоторые материалы присоединить к данной публикации в виде комментария будет не лишним. Возможно, кое-кто всерьез воспримет упрек русскому народу в “варварстве” со стороны “культурных” прибалтов. Мне же, прожившему 13 лет в Калининграде (б. Кенигсберге) и изъездившему всю Прибалтику вдоль и поперек, подобные упреки не кажутся основательными.
Дело в том, что вековое господство шведов, поляков, датчан и немцев в Прибалтике создало своеобразный культурный облик этого края. В котором, однако, практически невозможно различить и выделить черты духовного участия коренных народов, в том числе предков современных латышей и эстонцев (к литовцам это относится в меньшей мере). Культура быта и труда, архитектурные традиции, общие эстетические установки прибалтов сформированы, вне всякого сомнения, Западной Европой и не являются самобытными. Особенно ярко проявляется эта закономерность, когда дело касается литературы в самом широком смысле этого слова: таков печальный, но неоспоримый факт. История книжности прибалтов позволяет найти этому факту убедительное объяснение.
Речь ниже пойдет об эстонцах былых времен как о читающем народе. В конце 1980-х по заданию журнала
“Наше наследие” я побывал в Таллине. Статья, написанная по материалам поездки, не была в то время опубликована, но приобрела новую актуальность сегодня. Источник сведений - эстонский, причем высшей квалификации. Текст сокращен.“УНИКАЛЬНАЯ коллекция председателя Общества эстонских книголюбов, журналиста и писателя Валло Рауна действительно удивляет. Но совсем по-особенному. Пожалуй, на выставку под названием “Искусство книги” можно было бы, за неимением лучшего, представить лишь две единицы из четырех тысяч экспонатов этой коллекции, кстати, для нее непрофильные. Все остальное, если взирать с высот мировой истории книги, - не более, чем маргинальный эпизод, курьез, не имеющий художественного значения и лишь весьма ограниченное - научное.
Но стоит несколько изменить угол зрения, и то же самое собрание предстанет как значительное в научном, а еще более того - в нравственном отношении. Все дело в том, что книжная коллекция Валло Рауна целиком посвящена истории эстонского книгопечатания. Редкость немногих уцелевших экспонатов, неполная изученность этой, довольно дискретной, истории - все это делает сам предмет собирательства изысканным. Настолько, что, если не считать некоторых государственных библиотек (в первую очередь, Тартуского университета), у Валло Рауна нет конкурентов: вторую подобную коллекцию уже никому не собрать.
ЭСТОНИЯ без малого восемьсот лет была под управлением чужеземцев. Шестьсот лет эстонцы были рабами. У датчан. У немцев (не потому ли высоко ценившие малейшую каплю немецкой крови Гиммлер и Розенберг позволили эстонцам служить в СС? - Ред.). У шведов. У русских. Эстонцы никогда в исторически обозримое время не имели своего национального господствующего класса, аккумулирующего высшие духовные ценности, реализующего духовный потенциал нации. Вершиной карьеры эстонца могла быть лишь должность пастора, но даже к ней было чрезвычайно трудно пробиться бесправному выходцу из крепостного крестьянства. Импульсы Культуры (не той, разумеется, что изучают этнографы) эстонцы могли получить лишь в церкви, в религиозной жизни. Христианизация Прибалтики колонизаторами началась в средние века по причинам столь же прагматическим, сколь и банальным. Культурный эффект этого процесса не был запланирован миссионерами.
Эстонцы упорно хранили свой язык; католическое богослужение, ведшееся на латыни, не имело надлежащего воздействия на душу народа. Но протестантизм, провозгласивший повсеместно переход на национальные языки, еще даже не успев победить в центральной и северной Европе, уже позаботился о том, чтобы форсировать христианизацию покоренных народов. Неудивительно поэтому, что самая первая книга на эстонском языке была отпечатана немцами именно в Виттенберге (главном центре лютеранского книгопечатания) и именно в 1525 г., когда стало ясно, что силой Реформацию не сломить. Вполне понятно, что первая эстонская книга - не что иное как катехизис, популярное изложение элементарных основ христианской веры. Мы ничего не знаем об этой книге - ни кто ее составил, ни как она выглядела. В мире пока что ни один экземпляр не обнаружен. Но упоминание этого протестантского (то есть, с точки зрения Ватикана, еретического) катехизиса в Индексе отреченных книг позволяет утверждать: он существовал.
Почти такова же судьба второй эстонской книги. Ею также был, что естественно, изданный в Виттенберге катехизис. Известен автор - беглый таллинский пастор С. Вандрат (как многие таланты, он был неравнодушен к слабому полу, что и послужило причиной бегства). Томик, вышедший в 1535 г., тоже был проклят папой. По счастью, одиннадцать страничек разной сохранности из данного катехизиса были случайно обнаружены в составе картона из переплета совсем другого издания. На основании этих фрагментов, сохранивших год и место выпуска, Эстония в 1935 г. торжественно праздновала 400-летие эстонской книжности.
КНИЖНОСТЬ книжности рознь. В течение ста с лишним лет, до 1640-х гг., было выпущено, по мнению ученых библиографов, всего 6-7 книг на эстонском языке, также не сохранившихся ни в одном книжном собрании. Иными словами, лишь упомянутые одиннадцать фрагментов представляют сегодня материальную часть непростой истории эстонского книгоиздания до этой поры. Всего от семнадцатого века сохранилось 42 издания на эстонском языке. От восемнадцатого - около 300. В девятнадцатом веке процесс идет крещендо, и понятие “эстонская книга” обретает к концу века все права. Сегодня коллекция Валло Рауна насчитывает около четырех тысяч книг, охватывая, хотя и не с абсолютной полнотой, весь дореволюционный период эстонской истории. (Для сравнения: только в восемнадцатом веке в России издано для русского читателя, согласно книговедческим справочникам, свыше 9000 наименований книг на русском языке и около 7000 наименований на иностранных языках, не считая периодики, в том числе альманахов. - Ред.)
Каков репертуар изданных на территории нынешней Эстонии или для эстонцев книг? Разумеется, издавалось лишь то, в чем были заинтересованы хозяева края. Это нормативные акты на немецком, как правило, языке для местных юристов (наиболее ранние - с 1640-х гг.). Тоненькие сборнички учебных песен для школьников. Духовная литература. (В коллекции - около 300 книг такого рода, в основном катехизисы и псалтири, но есть и первоклассные раритеты: первое издание Нового Завета на эстонском языке (1686) и первая эстонская Библия (1739), в создании которой принял участие молодой русский гравер Филипп Маттарновый, учившийся в санктпетербургской Академии наук. Исполненный им фронтиспис к упомянутой Библии, хорошо знаком все эстонским культурологам; он еще в восемнадцатом веке примитивно копировался местными умельцами). В коллекции есть несколько сот сельскохозяйственных календарей, начиная с 1816 г. В этих крохотных книжечках содержалась масса сведений, необходимых освобожденным именно в этом году землепашцу и скотоводу, они передавались из поколения в поколение в крестьянских семьях и так сохранились. Были и другие “научно-бытовые” книги: поварские, юридические, лечебники. Только к концу XIX в. появляется кое-какая беллетристика... Вот, собственно, и все. Эстонец должен был быть смиренным, нравственным, законопослушным, здоровым, трудолюбивым, сведущим в сельском производстве, но неученым, простым и бесхитростным. Словом, полезным.
Из книг нормативного характера в собрании Рауна нельзя не отметить две редкости, имеющие непреходящее значение для эстонской истории, как и вообще для истории Прибалтики. Это декреты Государя Императора Александра I Благословенного, которыми уничтожалось крепостное рабство в Эстляндии (1816) и Лифляндии (1819). Благодаря императорскому декрету эстонский народ обрел свободу на 45 лет раньше русских крепостных. Впервые с тех пор, как в начале тринадцатого века эстонцы были покорены немцами и датчанами, они разогнули спину раба. Думается, что придет время, когда величественные статуи русского царя, освободившего народы Прибалтики, заложившего основы финской автономии, даровавшего конституцию Польше, украсят главные площади Таллина и Риги, Хельсинки и Варшавы <...>
В ЗАКЛЮЧЕНИЕ хотел бы сказать следующее. Размышляя над планом настоящей статьи, я невольно задумался: имеет ли она какое-либо отношение к журналу, ее заказавшему? Эстонская книга... В сегодняшнем политическом контексте можем ли мы считать “нашим” подобное “наследие”? Но вскоре я понял, что если не сама по себе коллекция, то по крайней мере факт ее существования имеет большое принципиальное значение, являя нам пример, достойный пропаганды.
Вообще, в последние годы прибалты подали остальным народам, а русскому в особенности, прекрасный пример патриотизма, напомнили нам всем, что такое любовь к Родине и своему народу, в чем она должна выражаться. В особенности это касается положительной, созидательной стороны патриотической деятельности. Такой, например, какую ведет библиофил Валло Раун. Как ни бедна событиями культурная история эстонского народа, Раун любовно собирает, воссоздает ее по крохам. С моей точки зрения это - настоящий духовный подвиг. И такое же отношение я всегда видел в Прибалтике ко всему “своему” - к земле и языку, доставшимся от предков, к архитектуре и традициям, унаследованным от бывших господ. Это отношение уже само стало традицией, вошло в плоть и кровь прибалтов. Именно в нем - залог их жизнестойкости.
Доживем ли мы, русские, до такого же просветления народного духа в России?”
А. С.,
«Национальная газета» № 1(13) 1998 г.